Analysis of “bhārgavaścyavanāpnuvānaurvaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhārgavaścyavanāpnuvānaurvaśca”—

  • bhārgavaś -
  • bhārgava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cyavanā -
  • cyavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cyavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cyavanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpnuvānau -
  • āpnuvāna (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āpnuvāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aurvaś -
  • aurva (noun, masculine)
    [nominative single]
    ūrv (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Bhargava, Cyavana, Apnuvana, Aurva

Alternative transliteration: bhargavashcyavanapnuvanaurvashca, bhargavascyavanapnuvanaurvasca, [Devanagari/Hindi] भार्गवश्च्यवनाप्नुवानौर्वश्च, [Bengali] ভার্গবশ্চ্যবনাপ্নুবানৌর্বশ্চ, [Gujarati] ભાર્ગવશ્ચ્યવનાપ્નુવાનૌર્વશ્ચ, [Kannada] ಭಾರ್ಗವಶ್ಚ್ಯವನಾಪ್ನುವಾನೌರ್ವಶ್ಚ, [Malayalam] ഭാര്ഗവശ്ച്യവനാപ്നുവാനൌര്വശ്ച, [Telugu] భార్గవశ్చ్యవనాప్నువానౌర్వశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: