Analysis of “bhābhirjvalitatejasam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhābhirjvalitatejasam”—

  • bhābhir -
  • bhā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • jvalita -
  • jvalita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jvalita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jval -> jvalita (participle, masculine)
    [compound from √jval]
    jval -> jvalita (participle, neuter)
    [compound from √jval]
    jval -> jvalita (participle, masculine)
    [vocative single from √jval class 1 verb], [vocative single from √jval]
    jval -> jvalita (participle, neuter)
    [vocative single from √jval class 1 verb], [vocative single from √jval]
  • tejasam -
  • tejasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bha, Jvalita, Tejasa

Alternative transliteration: bhabhirjvalitatejasam, [Devanagari/Hindi] भाभिर्ज्वलिततेजसम्, [Bengali] ভাভির্জ্বলিততেজসম্, [Gujarati] ભાભિર્જ્વલિતતેજસમ્, [Kannada] ಭಾಭಿರ್ಜ್ವಲಿತತೇಜಸಮ್, [Malayalam] ഭാഭിര്ജ്വലിതതേജസമ്, [Telugu] భాభిర్జ్వలితతేజసమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: