Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balasaṃyutaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balasaṃyutaḥ”—
- bala -
-
bala (noun, masculine)[compound], [vocative single]bala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bal (verb class 1)[imperative active second single]
- saṃyutaḥ -
-
saṃyuta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bala, Samyuta
Alternative transliteration: balasamyutah, [Devanagari/Hindi] बलसंयुतः, [Bengali] বলসংযুতঃ, [Gujarati] બલસંયુતઃ, [Kannada] ಬಲಸಂಯುತಃ, [Malayalam] ബലസംയുതഃ, [Telugu] బలసంయుతః
Sanskrit References
“balasaṃyutaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.44.80 < [Chapter 44]
Verse 5.46.37 < [Chapter 46]
Verse 5.51.16 < [Chapter 51]
Verse 5.53.3 < [Chapter 53]
Verse 5.63.57 < [Chapter 63]
Verse 5.64.21 < [Chapter 64]
Verse 6.5.33 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.24.25 < [Chapter 24]
Verse 4.84.102 < [Chapter 84]
Verse 6.1.53.28 < [Chapter 53]
Verse 10.18.8 < [Chapter 18]
Verse 3.3.17.26 < [Chapter 17]
Verse 3.3.21.99 < [Chapter 21]
Verse 3.3.22.29 < [Chapter 22]
Verse 3.3.23.3 < [Chapter 23]
Verse 3.3.23.78 < [Chapter 23]
Verse 3.3.30.85 < [Chapter 30]
Verse 3.3.31.101 < [Chapter 31]
Verse 3.3.32.170 < [Chapter 32]
Verse 3.3.32.190 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)