Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahuvidhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuvidhā”—
- bahuvidhā -
-
bahuvidhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bahuvidha
Alternative transliteration: bahuvidha, [Devanagari/Hindi] बहुविधा, [Bengali] বহুবিধা, [Gujarati] બહુવિધા, [Kannada] ಬಹುವಿಧಾ, [Malayalam] ബഹുവിധാ, [Telugu] బహువిధా
Sanskrit References
“bahuvidhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 64.23 < [Chapter 64]
Verse 30.5 < [Chapter 30]
Verse 73.9 < [Chapter 73]
Verse 96.6 < [Chapter 96]
Verse 98.36 < [Chapter 98]
Verse 47.20 < [Chapter 47]
Verse 26.21 < [Chapter 26]
Verse 42.3 < [Chapter 42]
Verse 49.9 < [Chapter 49]
Verse 64.3 < [Chapter 64]
Verse 29.1 < [Chapter 29]
Verse 74.11 < [Chapter 74]
Verse 28.2 < [Chapter 28]
Verse 96.3 < [Chapter 96]
Verse 42.20 < [Chapter 42]
Verse 88.16 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)