Analysis of “bahumūrddhāṃghribāhave”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahumūrddhāṃghribāhave”—

  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mūrddhā -
  • mūrddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūrddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūrddhan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    mūrddhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūrddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅghri -
  • aṅghri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • bāhave -
  • bāhava (noun, masculine)
    [locative single]
    bāhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bāhavi (noun, masculine)
    [vocative single]
    bāhu (noun, masculine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Bahu, Murddha, Murddhan, Bahava, Bahavi

Alternative transliteration: bahumurddhamghribahave, [Devanagari/Hindi] बहुमूर्द्धांघ्रिबाहवे, [Bengali] বহুমূর্দ্ধাংঘ্রিবাহবে, [Gujarati] બહુમૂર્દ્ધાંઘ્રિબાહવે, [Kannada] ಬಹುಮೂರ್ದ್ಧಾಂಘ್ರಿಬಾಹವೇ, [Malayalam] ബഹുമൂര്ദ്ധാംഘ്രിബാഹവേ, [Telugu] బహుమూర్ద్ధాంఘ్రిబాహవే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: