Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahūnāñca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahūnāñca”—
- bahū -
-
bahu (indeclinable)[indeclinable]bahu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]bahu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bahu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- unā -
-
u (noun, masculine)[instrumental single]ū (noun, neuter)[instrumental single]
- añca -
-
√añc (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Bahu
Alternative transliteration: bahunanca, [Devanagari/Hindi] बहूनाञ्च, [Bengali] বহূনাঞ্চ, [Gujarati] બહૂનાઞ્ચ, [Kannada] ಬಹೂನಾಞ್ಚ, [Malayalam] ബഹൂനാഞ്ച, [Telugu] బహూనాఞ్చ
Sanskrit References
“bahūnāñca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.2.11 < [Chapter 2]
Verse 258.18 < [Chapter 258]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)