Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “baddhakaṭikāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “baddhakaṭikāḥ”—
- baddhaka -
-
baddhaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ṭikāḥ -
-
ṭikā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]ṭika (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Baddhaka, Tika
Alternative transliteration: baddhakatikah, [Devanagari/Hindi] बद्धकटिकाः, [Bengali] বদ্ধকটিকাঃ, [Gujarati] બદ્ધકટિકાઃ, [Kannada] ಬದ್ಧಕಟಿಕಾಃ, [Malayalam] ബദ്ധകടികാഃ, [Telugu] బద్ధకటికాః
Sanskrit References
“baddhakaṭikāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.13.26 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)