Analysis of “babhūvoṣeti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “babhūvoṣeti”—

  • babhūvo -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ūṣe -
  • ūṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ūṣā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uṣ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    uṣ (verb class 9)
    [perfect active second plural]
    ūṣ (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Usha, Iti

Alternative transliteration: babhuvosheti, babhuvoseti, [Devanagari/Hindi] बभूवोषेति, [Bengali] বভূবোষেতি, [Gujarati] બભૂવોષેતિ, [Kannada] ಬಭೂವೋಷೇತಿ, [Malayalam] ബഭൂവോഷേതി, [Telugu] బభూవోషేతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: