Analysis of “babhūvānaṃditamanā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “babhūvānaṃditamanā”—

  • babhūvā -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ānanditam -
  • ānandita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ānandita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ānanditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anā -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Anandita, Ana

Alternative transliteration: babhuvanamditamana, [Devanagari/Hindi] बभूवानंदितमना, [Bengali] বভূবানংদিতমনা, [Gujarati] બભૂવાનંદિતમના, [Kannada] ಬಭೂವಾನಂದಿತಮನಾ, [Malayalam] ബഭൂവാനംദിതമനാ, [Telugu] బభూవానందితమనా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: