Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāḍhamamoghaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāḍhamamoghaṃ”—
- bāḍham -
-
bāḍham (indeclinable)[indeclinable]bāḍha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bāḍha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bāḍhā (noun, feminine)[adverb]
- amogham -
-
amogha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amogha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amoghā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Badham, Badha, Amogha
Alternative transliteration: badhamamogham, [Devanagari/Hindi] बाढममोघं, [Bengali] বাঢমমোঘং, [Gujarati] બાઢમમોઘં, [Kannada] ಬಾಢಮಮೋಘಂ, [Malayalam] ബാഢമമോഘം, [Telugu] బాఢమమోఘం
Sanskrit References
“bāḍhamamoghaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.15.122 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)