Analysis of “avyaṅgamakṛśaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avyaṅgamakṛśaṃ”—

  • avyaṅgam -
  • avyaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avyaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avyaṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akṛśam -
  • akṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṛśā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Avyanga, Akrisha

Alternative transliteration: avyangamakrisham, avyangamakrsam, [Devanagari/Hindi] अव्यङ्गमकृशं, [Bengali] অব্যঙ্গমকৃশং, [Gujarati] અવ્યઙ્ગમકૃશં, [Kannada] ಅವ್ಯಙ್ಗಮಕೃಶಂ, [Malayalam] അവ്യങ്ഗമകൃശം, [Telugu] అవ్యఙ్గమకృశం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: