Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avatārāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avatārāśca”—
- avatārāś -
-
avatāra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avatara
Alternative transliteration: avatarashca, avatarasca, [Devanagari/Hindi] अवताराश्च, [Bengali] অবতারাশ্চ, [Gujarati] અવતારાશ્ચ, [Kannada] ಅವತಾರಾಶ್ಚ, [Malayalam] അവതാരാശ്ച, [Telugu] అవతారాశ్చ
Sanskrit References
“avatārāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.315.113 < [Chapter 315]
Verse 1.339.34 < [Chapter 339]
Verse 1.343.26 < [Chapter 343]
Verse 2.1.53 < [Chapter 1]
Verse 2.4.16 < [Chapter 4]
Verse 2.39.48 < [Chapter 39]
Verse 2.65.85 < [Chapter 65]
Verse 2.110.38 < [Chapter 110]
Verse 2.115.85 < [Chapter 115]
Verse 2.124.16 < [Chapter 124]
Verse 2.173.64 < [Chapter 173]
Verse 2.226.80 < [Chapter 226]
Verse 2.231.30 < [Chapter 231]
Verse 2.279.84 < [Chapter 279]
Verse 3.10.90 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 16.112 < [Chapter 16 - daśāvatārakalpaḥ (kṛṣṇaḥ)]
Verse 36.258 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)