Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avaruhyānyavṛkṣeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avaruhyānyavṛkṣeṇa”—
- avaruhyān -
-
avaruhya (noun, masculine)[accusative plural]
- yavṛ -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
- ṛkṣeṇa -
-
ṛkṣa (noun, masculine)[instrumental single]ṛkṣa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Avaruhya, Riksha
Alternative transliteration: avaruhyanyavrikshena, avaruhyanyavrksena, [Devanagari/Hindi] अवरुह्यान्यवृक्षेण, [Bengali] অবরুহ্যান্যবৃক্ষেণ, [Gujarati] અવરુહ્યાન્યવૃક્ષેણ, [Kannada] ಅವರುಹ್ಯಾನ್ಯವೃಕ್ಷೇಣ, [Malayalam] അവരുഹ്യാന്യവൃക്ഷേണ, [Telugu] అవరుహ్యాన్యవృక్షేణ
Sanskrit References
“avaruhyānyavṛkṣeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.8.120 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)