Analysis of “avadhyāvāsinaścāhuḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avadhyāvāsinaścāhuḥ”—

  • avadhyāvā -
  • avadhya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    avadhī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • naś -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahuḥ -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]

Extracted glossary definitions: Avadhya, Avadhi, Asmad, Ahu

Alternative transliteration: avadhyavasinashcahuh, avadhyavasinascahuh, [Devanagari/Hindi] अवध्यावासिनश्चाहुः, [Bengali] অবধ্যাবাসিনশ্চাহুঃ, [Gujarati] અવધ્યાવાસિનશ્ચાહુઃ, [Kannada] ಅವಧ್ಯಾವಾಸಿನಶ್ಚಾಹುಃ, [Malayalam] അവധ്യാവാസിനശ്ചാഹുഃ, [Telugu] అవధ్యావాసినశ్చాహుః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: