Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asvātantryādasāmarthyādvittābhāvāttu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asvātantryādasāmarthyādvittābhāvāttu”—
- asvātantryād -
-
asvātantrya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- asāmarthyād -
-
asāmarthya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]asāmarthya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vittā -
-
vitta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vitta (noun, neuter)[compound], [vocative single]vittā (noun, feminine)[nominative single]√vid -> vitta (participle, masculine)[vocative single from √vid class 6 verb]√vid -> vitta (participle, neuter)[vocative single from √vid class 6 verb]√vid -> vittā (participle, feminine)[nominative single from √vid class 6 verb]√vid -> vitta (participle, masculine)[vocative single from √vid class 7 verb]√vid -> vitta (participle, neuter)[vocative single from √vid class 7 verb]√vid -> vittā (participle, feminine)[nominative single from √vid class 7 verb]√vid (verb class 2)[imperative active second plural]
- abhāvāt -
-
abhāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Asvatantrya, Asamarthya, Vitta, Abhava
Alternative transliteration: asvatantryadasamarthyadvittabhavattu, [Devanagari/Hindi] अस्वातन्त्र्यादसामर्थ्याद्वित्ताभावात्तु, [Bengali] অস্বাতন্ত্র্যাদসামর্থ্যাদ্বিত্তাভাবাত্তু, [Gujarati] અસ્વાતન્ત્ર્યાદસામર્થ્યાદ્વિત્તાભાવાત્તુ, [Kannada] ಅಸ್ವಾತನ್ತ್ರ್ಯಾದಸಾಮರ್ಥ್ಯಾದ್ವಿತ್ತಾಭಾವಾತ್ತು, [Malayalam] അസ്വാതന്ത്ര്യാദസാമര്ഥ്യാദ്വിത്താഭാവാത്തു, [Telugu] అస్వాతన్త్ర్యాదసామర్థ్యాద్విత్తాభావాత్తు
Sanskrit References
“asvātantryādasāmarthyādvittābhāvāttu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 13.199 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)