Analysis of “arūkṣamanabhiṣyandi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arūkṣamanabhiṣyandi”—

  • arūkṣam -
  • arūkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arūkṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arūkṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anabhiṣyandi -
  • anabhiṣyandī (noun, masculine)
    [adverb]
    anabhiṣyandī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    anabhiṣyandī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anabhiṣyandin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anabhiṣyandin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Aruksha, Anabhishyandi, Anabhishyandin

Alternative transliteration: arukshamanabhishyandi, aruksamanabhisyandi, [Devanagari/Hindi] अरूक्षमनभिष्यन्दि, [Bengali] অরূক্ষমনভিষ্যন্দি, [Gujarati] અરૂક્ષમનભિષ્યન્દિ, [Kannada] ಅರೂಕ್ಷಮನಭಿಷ್ಯನ್ದಿ, [Malayalam] അരൂക്ഷമനഭിഷ്യന്ദി, [Telugu] అరూక్షమనభిష్యన్ది

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: