Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anekaśatavarṣāyustapasvī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anekaśatavarṣāyustapasvī”—
- aneka -
-
aneka (noun, neuter)[compound], [vocative single]aneka (noun, masculine)[vocative single]
- śatavarṣā -
-
śatavarṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śatavarṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]śatavarṣā (noun, feminine)[nominative single]
- ayus -
-
√yā (verb class 2)[imperfect active third plural]
- tapasvī -
-
tapasvī (noun, masculine)[compound]tapasvī (noun, feminine)[compound], [nominative single]tapasvin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Aneka, Shatavarsha, Tapasvin, Tapasvi
Alternative transliteration: anekashatavarshayustapasvi, anekasatavarsayustapasvi, [Devanagari/Hindi] अनेकशतवर्षायुस्तपस्वी, [Bengali] অনেকশতবর্ষাযুস্তপস্বী, [Gujarati] અનેકશતવર્ષાયુસ્તપસ્વી, [Kannada] ಅನೇಕಶತವರ್ಷಾಯುಸ್ತಪಸ್ವೀ, [Malayalam] അനേകശതവര്ഷായുസ്തപസ്വീ, [Telugu] అనేకశతవర్షాయుస్తపస్వీ
Sanskrit References
“anekaśatavarṣāyustapasvī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.109.7 < [Chapter 109]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)