Analysis of “anabhilāpyamanabhilāpyānāmanabhilāpyaparivartam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anabhilāpyamanabhilāpyānāmanabhilāpyaparivartam”—

  • anabhilāpyam -
  • anabhilāpya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anabhilāpya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anabhilāpyānām -
  • anabhilāpya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    anabhilāpya (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • anabhilāpya -
  • anabhilāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anabhilāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivartam -
  • parivarta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parivartā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Anabhilapya, Parivarta

Alternative transliteration: anabhilapyamanabhilapyanamanabhilapyaparivartam, [Devanagari/Hindi] अनभिलाप्यमनभिलाप्यानामनभिलाप्यपरिवर्तम्, [Bengali] অনভিলাপ্যমনভিলাপ্যানামনভিলাপ্যপরিবর্তম্, [Gujarati] અનભિલાપ્યમનભિલાપ્યાનામનભિલાપ્યપરિવર્તમ્, [Kannada] ಅನಭಿಲಾಪ್ಯಮನಭಿಲಾಪ್ಯಾನಾಮನಭಿಲಾಪ್ಯಪರಿವರ್ತಮ್, [Malayalam] അനഭിലാപ്യമനഭിലാപ്യാനാമനഭിലാപ്യപരിവര്തമ്, [Telugu] అనభిలాప్యమనభిలాప్యానామనభిలాప్యపరివర్తమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: