Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amitramatisaṃdadhyātsaktamuktāsu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amitramatisaṃdadhyātsaktamuktāsu”—
- amitram -
-
amitra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amitra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amitrā (noun, feminine)[adverb]
- atisan -
-
atisam (Preverb)[Preverb]
- dadhyāt -
-
√dhā (verb class 3)[optative active third single]
- saktam -
-
sakta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sakta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saktā (noun, feminine)[adverb]√sag -> sakta (participle, masculine)[accusative single from √sag class 1 verb]√sag -> sakta (participle, neuter)[nominative single from √sag class 1 verb], [accusative single from √sag class 1 verb]√saj -> sakta (participle, masculine)[accusative single from √saj class 1 verb]√saj -> sakta (participle, neuter)[nominative single from √saj class 1 verb], [accusative single from √saj class 1 verb]√sañj -> sakta (participle, masculine)[accusative single from √sañj class 1 verb]√sañj -> sakta (participle, neuter)[nominative single from √sañj class 1 verb], [accusative single from √sañj class 1 verb]
- uktāsu -
-
uktā (noun, feminine)[locative plural]√vac -> uktā (participle, feminine)[locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Amitra, Sakta, Ukta
Alternative transliteration: amitramatisamdadhyatsaktamuktasu, [Devanagari/Hindi] अमित्रमतिसंदध्यात्सक्तमुक्तासु, [Bengali] অমিত্রমতিসংদধ্যাত্সক্তমুক্তাসু, [Gujarati] અમિત્રમતિસંદધ્યાત્સક્તમુક્તાસુ, [Kannada] ಅಮಿತ್ರಮತಿಸಂದಧ್ಯಾತ್ಸಕ್ತಮುಕ್ತಾಸು, [Malayalam] അമിത്രമതിസംദധ്യാത്സക്തമുക്താസു, [Telugu] అమిత్రమతిసందధ్యాత్సక్తముక్తాసు
Sanskrit References
“amitramatisaṃdadhyātsaktamuktāsu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 12.4 < [Book 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)