Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alabdheṣvamaraugheṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alabdheṣvamaraugheṣu”—
- alabdheṣva -
-
alabdha (noun, masculine)[locative plural]alabdha (noun, neuter)[locative plural]
- amaraugheṣu -
-
amaraugha (noun, masculine)[locative plural]amaraugha (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Alabdha, Amaraugha
Alternative transliteration: alabdheshvamaraugheshu, alabdhesvamaraughesu, [Devanagari/Hindi] अलब्धेष्वमरौघेषु, [Bengali] অলব্ধেষ্বমরৌঘেষু, [Gujarati] અલબ્ધેષ્વમરૌઘેષુ, [Kannada] ಅಲಬ್ಧೇಷ್ವಮರೌಘೇಷು, [Malayalam] അലബ്ധേഷ്വമരൌഘേഷു, [Telugu] అలబ్ధేష్వమరౌఘేషు
Sanskrit References
“alabdheṣvamaraugheṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)