Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “airāvatagataṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “airāvatagataṃ”—
- airāvata -
-
airāvata (noun, masculine)[compound], [vocative single]airāvata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gatam -
-
gat (noun, neuter)[adverb]gata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Airavata, Gata
Alternative transliteration: airavatagatam, [Devanagari/Hindi] ऐरावतगतं, [Bengali] ঐরাবতগতং, [Gujarati] ઐરાવતગતં, [Kannada] ಐರಾವತಗತಂ, [Malayalam] ഐരാവതഗതം, [Telugu] ఐరావతగతం
Sanskrit References
“airāvatagataṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 37.46 [commentary, 517:2] < [Chapter 37]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.510 < [Chapter 42]
Verse 7.35.6 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)