Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ahambhāvo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahambhāvo”—
- Cannot analyse ahambhāvo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ahambhavo, [Devanagari/Hindi] अहम्भावो, [Bengali] অহম্ভাবো, [Gujarati] અહમ્ભાવો, [Kannada] ಅಹಮ್ಭಾವೋ, [Malayalam] അഹമ്ഭാവോ, [Telugu] అహమ్భావో
Sanskrit References
“ahambhāvo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.28 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 3.64.15 < [Chapter 64]
Verse 4.15.37 < [Chapter 15]
Verse 5.53.7 < [Chapter 53]
Verse 5.53.8 < [Chapter 53]
Verse 5.53.26 < [Chapter 53]
Verse 5.64.43 < [Chapter 64]
Verse 6.2.31 < [Chapter 2]
Verse 6.78.31 < [Chapter 78]
Verse 6.78.32 < [Chapter 78]
Verse 6.115.28 < [Chapter 115]
Verse 6.119.13 < [Chapter 119]
Verse 6.131.4 < [Chapter 131]
Verse 6.139.5 < [Chapter 139]
Verse 6.172.2 < [Chapter 172]
Verse 6.179.40 < [Chapter 179]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)