Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “agne'dabdhāyo'śītametyamṛto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “agne'dabdhāyo'śītametyamṛto”—
- agne' -
-
agni (noun, masculine)[vocative single]agnā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- adabdhāyo' -
-
adabdhāyu (noun, masculine)[vocative single]
- aśītame -
-
aśītama (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]aśītama (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]aśītamā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ityam -
-
itya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]itya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ityā (noun, feminine)[adverb]√i -> itya (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
- ṛto -
-
ṛtu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Agni, Agna, Adabdhayu, Ashitama, Itya, Ritu
Alternative transliteration: agne'dabdhayo'shitametyamrito, agne'dabdhayo'sitametyamrto, [Devanagari/Hindi] अग्नेऽदब्धायोऽशीतमेत्यमृतो, [Bengali] অগ্নেঽদব্ধাযোঽশীতমেত্যমৃতো, [Gujarati] અગ્નેઽદબ્ધાયોઽશીતમેત્યમૃતો, [Kannada] ಅಗ್ನೇಽದಬ್ಧಾಯೋಽಶೀತಮೇತ್ಯಮೃತೋ, [Malayalam] അഗ്നേഽദബ്ധായോഽശീതമേത്യമൃതോ, [Telugu] అగ్నేఽదబ్ధాయోఽశీతమేత్యమృతో
Sanskrit References
“agne'dabdhāyo'śītametyamṛto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.9.2.20 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)