Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adānme”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adānme”—
- adān -
-
ada (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]ada (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√dā (verb class 1)[aorist active third single]√dā (verb class 3)[aorist active third single]√dā (verb class 2)[imperfect active third single], [imperfect active third plural], [aorist active third single]√dā (verb class 4)[aorist active third single]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Ada, Asmad
Alternative transliteration: adanme, [Devanagari/Hindi] अदान्मे, [Bengali] অদান্মে, [Gujarati] અદાન્મે, [Kannada] ಅದಾನ್ಮೇ, [Malayalam] അദാന്മേ, [Telugu] అదాన్మే
Sanskrit References
“adānme” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.128.78 < [Chapter 128]
Verse 3.144.56 < [Chapter 144]
Verse 4.42.47 < [Chapter 42]
Verse 4.87.35 < [Chapter 87]
Verse 1.99.46 < [Chapter 99]
Verse 3.112.13 < [Chapter 112]
Verse 1.5.39 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)