Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhisaṃbodhivikurvitasamudrānapyavatarāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhisaṃbodhivikurvitasamudrānapyavatarāmi”—
- abhisambodhi -
-
abhisambodhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhisambodhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhisambodhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vikurvita -
-
vikurvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudrān -
-
samudra (noun, masculine)[accusative plural]
- apyava -
-
apyava (Preverb)[Preverb]
- tarāmi -
-
√tṝ (verb class 1)[present active first single]
Extracted glossary definitions: Abhisambodhi, Vikurvita, Samudra
Alternative transliteration: abhisambodhivikurvitasamudranapyavatarami, [Devanagari/Hindi] अभिसंबोधिविकुर्वितसमुद्रानप्यवतरामि, [Bengali] অভিসংবোধিবিকুর্বিতসমুদ্রানপ্যবতরামি, [Gujarati] અભિસંબોધિવિકુર્વિતસમુદ્રાનપ્યવતરામિ, [Kannada] ಅಭಿಸಂಬೋಧಿವಿಕುರ್ವಿತಸಮುದ್ರಾನಪ್ಯವತರಾಮಿ, [Malayalam] അഭിസംബോധിവികുര്വിതസമുദ്രാനപ്യവതരാമി, [Telugu] అభిసంబోధివికుర్వితసముద్రానప్యవతరామి
Sanskrit References
“abhisaṃbodhivikurvitasamudrānapyavatarāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)