Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṣoḍaśabhirmiṣṭānnairbhūṣaṇādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣoḍaśabhirmiṣṭānnairbhūṣaṇādibhiḥ”—
- ṣoḍaśabhir -
-
ṣoḍaśan (noun, masculine)[instrumental plural]ṣoḍaśan (noun, neuter)[instrumental plural]
- miṣṭānnair -
-
miṣṭānna (noun, neuter)[instrumental plural]
- bhūṣaṇād -
-
bhūṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]bhūṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhiḥ -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shodashan, Mishtanna, Bhushana
Alternative transliteration: shodashabhirmishtannairbhushanadibhih, sodasabhirmistannairbhusanadibhih, [Devanagari/Hindi] षोडशभिर्मिष्टान्नैर्भूषणादिभिः, [Bengali] ষোডশভির্মিষ্টান্নৈর্ভূষণাদিভিঃ, [Gujarati] ષોડશભિર્મિષ્ટાન્નૈર્ભૂષણાદિભિઃ, [Kannada] ಷೋಡಶಭಿರ್ಮಿಷ್ಟಾನ್ನೈರ್ಭೂಷಣಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] ഷോഡശഭിര്മിഷ്ടാന്നൈര്ഭൂഷണാദിഭിഃ, [Telugu] షోడశభిర్మిష్టాన్నైర్భూషణాదిభిః
Sanskrit References
“ṣoḍaśabhirmiṣṭānnairbhūṣaṇādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.268.96 < [Chapter 268]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)