Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛtudānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛtudānaṃ”—
- ṛtu -
-
ṛtu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- dānam -
-
dāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dana
Alternative transliteration: ritudanam, rtudanam, [Devanagari/Hindi] ऋतुदानं, [Bengali] ঋতুদানং, [Gujarati] ઋતુદાનં, [Kannada] ಋತುದಾನಂ, [Malayalam] ഋതുദാനം, [Telugu] ఋతుదానం
Sanskrit References
“ṛtudānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.239.66 < [Chapter 239]
Verse 1.239.69 < [Chapter 239]
Verse 1.374.89 < [Chapter 374]
Verse 1.387.53 < [Chapter 387]
Verse 1.484.41 < [Chapter 484]
Verse 2.58.104 < [Chapter 58]
Verse 3.219.27 < [Chapter 219]
Verse 3.2.30.17 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)