Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubhakarmaśreṣṭhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubhakarmaśreṣṭhaṃ”—
- śubhakarma -
-
śubhakarman (noun, masculine)[compound]śubhakarman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śreṣṭham -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śreṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śreṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shubhakarman, Shreshtha
Alternative transliteration: shubhakarmashreshtham, subhakarmasrestham, [Devanagari/Hindi] शुभकर्मश्रेष्ठं, [Bengali] শুভকর্মশ্রেষ্ঠং, [Gujarati] શુભકર્મશ્રેષ્ઠં, [Kannada] ಶುಭಕರ್ಮಶ್ರೇಷ್ಠಂ, [Malayalam] ശുഭകര്മശ്രേഷ്ഠം, [Telugu] శుభకర్మశ్రేష్ఠం
Sanskrit References
“śubhakarmaśreṣṭhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.495 < [Chapter 64]
Verse 64.614 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)