Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śreyastava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śreyastava”—
- śreyas -
-
śreyaḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]śreyas (noun, masculine)[compound], [adverb]śreyas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√śrā -> śreya (participle, masculine)[nominative single from √śrā class 1 verb], [nominative single from √śrā class 2 verb], [nominative single from √śrā class 4 verb]√śrai -> śreya (participle, masculine)[nominative single from √śrai class 1 verb], [nominative single from √śrai class 2 verb], [nominative single from √śrai class 4 verb]√śri -> śreya (participle, masculine)[nominative single from √śri class 1 verb]√śrī -> śreya (participle, masculine)[nominative single from √śrī class 9 verb]
- tava -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Shreyah, Shreyas, Shreya, Yushmad
Alternative transliteration: shreyastava, sreyastava, [Devanagari/Hindi] श्रेयस्तव, [Bengali] শ্রেযস্তব, [Gujarati] શ્રેયસ્તવ, [Kannada] ಶ್ರೇಯಸ್ತವ, [Malayalam] ശ്രേയസ്തവ, [Telugu] శ్రేయస్తవ
Sanskrit References
“śreyastava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.4.219 < [Chapter 4]
Verse 6.1.274.47 < [Chapter 274]
Verse 112.114 < [Chapter 112]
Verse 113.78 [commentary, 1540:8] < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.632 [35:3] < [Chapter 42]
Verse 12.336.26 < [Chapter 336]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)