Analysis of “śreṣṭhidārako'paśyaddaśasu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śreṣṭhidārako'paśyaddaśasu”—

  • śreṣṭhi -
  • śreṣṭhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śreṣṭhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dārako' -
  • dāraka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apaśyad -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • daśasu -
  • daśan (noun, masculine)
    [locative plural]
    daśan (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Shreshthin, Daraka, Apashyat, Dashan

Alternative transliteration: shreshthidarako'pashyaddashasu, sresthidarako'pasyaddasasu, [Devanagari/Hindi] श्रेष्ठिदारकोऽपश्यद्दशसु, [Bengali] শ্রেষ্ঠিদারকোঽপশ্যদ্দশসু, [Gujarati] શ્રેષ્ઠિદારકોઽપશ્યદ્દશસુ, [Kannada] ಶ್ರೇಷ್ಠಿದಾರಕೋಽಪಶ್ಯದ್ದಶಸು, [Malayalam] ശ്രേഷ്ഠിദാരകോഽപശ്യദ്ദശസു, [Telugu] శ్రేష్ఠిదారకోఽపశ్యద్దశసు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: