Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śraddhāsamanvitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śraddhāsamanvitāḥ”—
- śraddhāsamanvitāḥ -
-
śraddhāsamanvita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śraddhāsamanvitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Shraddhasamanvita
Alternative transliteration: shraddhasamanvitah, sraddhasamanvitah, [Devanagari/Hindi] श्रद्धासमन्विताः, [Bengali] শ্রদ্ধাসমন্বিতাঃ, [Gujarati] શ્રદ્ધાસમન્વિતાઃ, [Kannada] ಶ್ರದ್ಧಾಸಮನ್ವಿತಾಃ, [Malayalam] ശ്രദ്ധാസമന്വിതാഃ, [Telugu] శ్రద్ధాసమన్వితాః
Sanskrit References
“śraddhāsamanvitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 27.5 < [Chapter 27]
Verse 6.1.71.40 < [Chapter 71]
Verse 6.1.182.58 < [Chapter 182]
Verse 7.1.28.10 < [Chapter 28]
Verse 7.1.334.26 < [Chapter 334]
Verse 7.3.36.170 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)