Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīnivāse”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīnivāse”—
- śrīnivāse -
-
śrīnivāsa (noun, masculine)[locative single]śrīnivāsā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Shrinivasa
Alternative transliteration: shrinivase, srinivase, [Devanagari/Hindi] श्रीनिवासे, [Bengali] শ্রীনিবাসে, [Gujarati] શ્રીનિવાસે, [Kannada] ಶ್ರೀನಿವಾಸೇ, [Malayalam] ശ്രീനിവാസേ, [Telugu] శ్రీనివాసే
Sanskrit References
“śrīnivāse” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.208 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57a.210 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.401.120 < [Chapter 401]
Verse 1.401.133 < [Chapter 401]
Verse 2.1.9.68 < [Chapter 9]
Verse 2.1.10.92 < [Chapter 10]
Verse 2.1.18.12 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.32 < [Chapter 18]
Verse 2.1.23.23 < [Chapter 23]
Verse 3.1.52.51 < [Chapter 52]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 34.9 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 37.147 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 37.161 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 1.16.032 < [Chapter 16]
Verse 10.80.26 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)