Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīmahālakṣmīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīmahālakṣmīṃ”—
- śrīma -
-
śrīman (noun, masculine)[compound]śrīman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- hā -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hā (noun, feminine)[nominative single]han (noun, masculine)[nominative single]√hā (verb class 1)[imperative active second single]
- alakṣmīm -
-
alakṣmī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shriman, Han, Alakshmi
Alternative transliteration: shrimahalakshmim, srimahalaksmim, [Devanagari/Hindi] श्रीमहालक्ष्मीं, [Bengali] শ্রীমহালক্ষ্মীং, [Gujarati] શ્રીમહાલક્ષ્મીં, [Kannada] ಶ್ರೀಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀಂ, [Malayalam] ശ്രീമഹാലക്ഷ്മീം, [Telugu] శ్రీమహాలక్ష్మీం
Sanskrit References
“śrīmahālakṣmīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.267.19 < [Chapter 267]
Verse 3.115.72 < [Chapter 115]
Verse 3.118.101 < [Chapter 118]
Verse 3.119.61 < [Chapter 119]
Verse 3.120.6 < [Chapter 120]
Verse 3.120.36 < [Chapter 120]
Verse 3.122.70 < [Chapter 122]
Verse 3.131.11 < [Chapter 131]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)