Analysis of “śrīkūṭakādyātithitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīkūṭakādyātithitā”—

  • śrīkūṭa -
  • śrīkūṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrīkūṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kādyā -
  • kādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kad -> kādya (participle, masculine)
    [vocative single from √kad class 1 verb]
    kad -> kādya (participle, neuter)
    [vocative single from √kad class 1 verb]
    kad -> kādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kad class 1 verb]
  • atithi -
  • atithi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    atithin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    atithin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shrikuta, Kadya, Atithin, Tan

Alternative transliteration: shrikutakadyatithita, srikutakadyatithita, [Devanagari/Hindi] श्रीकूटकाद्यातिथिता, [Bengali] শ্রীকূটকাদ্যাতিথিতা, [Gujarati] શ્રીકૂટકાદ્યાતિથિતા, [Kannada] ಶ್ರೀಕೂಟಕಾದ್ಯಾತಿಥಿತಾ, [Malayalam] ശ്രീകൂടകാദ്യാതിഥിതാ, [Telugu] శ్రీకూటకాద్యాతిథితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: