Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śobhamānebhatantubhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śobhamānebhatantubhiḥ”—
- śobhamāne -
-
√śubh -> śobhamāna (participle, masculine)[vocative single from √śubh class 1 verb], [locative single from √śubh class 1 verb]√śubh -> śobhamāna (participle, neuter)[nominative dual from √śubh class 1 verb], [vocative single from √śubh class 1 verb], [vocative dual from √śubh class 1 verb], [accusative dual from √śubh class 1 verb], [locative single from √śubh class 1 verb]√śubh -> śobhamānā (participle, feminine)[nominative single from √śubh class 1 verb], [nominative dual from √śubh class 1 verb], [vocative single from √śubh class 1 verb], [vocative dual from √śubh class 1 verb], [accusative dual from √śubh class 1 verb]śobhamānā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ibha -
-
ibha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tantubhiḥ -
-
tantu (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shobhamana, Ibha, Tantu
Alternative transliteration: shobhamanebhatantubhih, sobhamanebhatantubhih, [Devanagari/Hindi] शोभमानेभतन्तुभिः, [Bengali] শোভমানেভতন্তুভিঃ, [Gujarati] શોભમાનેભતન્તુભિઃ, [Kannada] ಶೋಭಮಾನೇಭತನ್ತುಭಿಃ, [Malayalam] ശോഭമാനേഭതന്തുഭിഃ, [Telugu] శోభమానేభతన్తుభిః
Sanskrit References
“śobhamānebhatantubhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.87.63 < [Chapter LXXXVII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)