Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śoṇāmūlaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śoṇāmūlaṃ”—
- śoṇā -
-
śoṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śoṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]śoṇā (noun, feminine)[nominative single]√śoṇ (verb class 1)[imperative active second single]
- amūlam -
-
amūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amūlā (noun, feminine)[adverb]√mūl (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Shona, Amula
Alternative transliteration: shonamulam, sonamulam, [Devanagari/Hindi] शोणामूलं, [Bengali] শোণামূলং, [Gujarati] શોણામૂલં, [Kannada] ಶೋಣಾಮೂಲಂ, [Malayalam] ശോണാമൂലം, [Telugu] శోణామూలం
Sanskrit References
“śoṇāmūlaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.35.43 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)