Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śivabhakto'tibhāvanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śivabhakto'tibhāvanaḥ”—
- śivabhakto' -
-
śivabhakta (noun, masculine)[nominative single]
- atibhāva -
-
atibhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- naḥ -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
Extracted glossary definitions: Shivabhakta, Atibhava, Asmad
Alternative transliteration: shivabhakto'tibhavanah, sivabhakto'tibhavanah, [Devanagari/Hindi] शिवभक्तोऽतिभावनः, [Bengali] শিবভক্তোঽতিভাবনঃ, [Gujarati] શિવભક્તોઽતિભાવનઃ, [Kannada] ಶಿವಭಕ್ತೋಽತಿಭಾವನಃ, [Malayalam] ശിവഭക്തോഽതിഭാവനഃ, [Telugu] శివభక్తోఽతిభావనః
Sanskrit References
“śivabhakto'tibhāvanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.206.2 < [Chapter 206]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)