Analysis of “śikharādhastādabhinīlabalāhakaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śikharādhastādabhinīlabalāhakaḥ”—

  • śikharā -
  • śikhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śikhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śikharā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhastād -
  • adhastāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhastāt (noun, masculine)
    [compound]
    adhastāt (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    adhastāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • abhinīla -
  • abhinīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhinīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balāhakaḥ -
  • balāhaka (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shikhara, Adhastat, Abhinila, Balahaka

Alternative transliteration: shikharadhastadabhinilabalahakah, sikharadhastadabhinilabalahakah, [Devanagari/Hindi] शिखराधस्तादभिनीलबलाहकः, [Bengali] শিখরাধস্তাদভিনীলবলাহকঃ, [Gujarati] શિખરાધસ્તાદભિનીલબલાહકઃ, [Kannada] ಶಿಖರಾಧಸ್ತಾದಭಿನೀಲಬಲಾಹಕಃ, [Malayalam] ശിഖരാധസ്താദഭിനീലബലാഹകഃ, [Telugu] శిఖరాధస్తాదభినీలబలాహకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: