Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śiṣṭācārarahitau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiṣṭācārarahitau”—
- śiṣṭācāra -
-
śiṣṭācāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śiṣṭācāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rahitau -
-
rahita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√rah -> rahita (participle, masculine)[nominative dual from √rah class 1 verb], [vocative dual from √rah class 1 verb], [accusative dual from √rah class 1 verb], [nominative dual from √rah class 10 verb], [vocative dual from √rah class 10 verb], [accusative dual from √rah class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Shishtacara, Rahita
Alternative transliteration: shishtacararahitau, sistacararahitau, [Devanagari/Hindi] शिष्टाचाररहितौ, [Bengali] শিষ্টাচাররহিতৌ, [Gujarati] શિષ્ટાચારરહિતૌ, [Kannada] ಶಿಷ್ಟಾಚಾರರಹಿತೌ, [Malayalam] ശിഷ്ടാചാരരഹിതൌ, [Telugu] శిష్టాచారరహితౌ
Sanskrit References
“śiṣṭācārarahitau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.133.97 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)