Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śatadānajam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śatadānajam”—
- śatadān -
-
śatada (noun, masculine)[accusative plural]
- ajam -
-
ajā (noun, feminine)[adverb]aja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shatada, Aja
Alternative transliteration: shatadanajam, satadanajam, [Devanagari/Hindi] शतदानजम्, [Bengali] শতদানজম্, [Gujarati] શતદાનજમ્, [Kannada] ಶತದಾನಜಮ್, [Malayalam] ശതദാനജമ്, [Telugu] శతదానజమ్
Sanskrit References
“śatadānajam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.333.58 < [Chapter 333]
Verse 1.352.101 < [Chapter 352]
Verse 5.3.146.14 < [Chapter 146]
Verse 7.4.23.75 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)