Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śatāśvamedhānājahre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śatāśvamedhānājahre”—
- śatāśvam -
-
śatāśva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śatāśva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śatāśvā (noun, feminine)[adverb]
- edhā -
-
edha (noun, masculine)[compound], [vocative single]edha (noun, neuter)[compound], [vocative single]edhā (noun, feminine)[nominative single]
- anā -
-
anā (indeclinable)[indeclinable]
- jahre -
-
√hṛ (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√hṛ (verb class 9)[perfect middle first single], [perfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Shatashva, Edha, Ana
Alternative transliteration: shatashvamedhanajahre, satasvamedhanajahre, [Devanagari/Hindi] शताश्वमेधानाजह्रे, [Bengali] শতাশ্বমেধানাজহ্রে, [Gujarati] શતાશ્વમેધાનાજહ્રે, [Kannada] ಶತಾಶ್ವಮೇಧಾನಾಜಹ್ರೇ, [Malayalam] ശതാശ്വമേധാനാജഹ്രേ, [Telugu] శతాశ్వమేధానాజహ్రే
Sanskrit References
“śatāśvamedhānājahre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 116.82 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)