Analysis of “śastrābhinipātamavekṣate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śastrābhinipātamavekṣate”—

  • śastrā -
  • śastra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śastra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śastṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • abhinipātam -
  • abhinipāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • avekṣate -
  • avekṣatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Shastra, Shastri, Abhinipata, Avekshata

Alternative transliteration: shastrabhinipatamavekshate, sastrabhinipatamaveksate, [Devanagari/Hindi] शस्त्राभिनिपातमवेक्षते, [Bengali] শস্ত্রাভিনিপাতমবেক্ষতে, [Gujarati] શસ્ત્રાભિનિપાતમવેક્ષતે, [Kannada] ಶಸ್ತ್ರಾಭಿನಿಪಾತಮವೇಕ್ಷತೇ, [Malayalam] ശസ്ത്രാഭിനിപാതമവേക്ഷതേ, [Telugu] శస్త్రాభినిపాతమవేక్షతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: