Analysis of “śanakaistamupāgamat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śanakaistamupāgamat”—

  • śanakais -
  • śanakaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    śanaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]

Extracted glossary definitions: Shanakaih, Shanaka, Upa

Alternative transliteration: shanakaistamupagamat, sanakaistamupagamat, [Devanagari/Hindi] शनकैस्तमुपागमत्, [Bengali] শনকৈস্তমুপাগমত্, [Gujarati] શનકૈસ્તમુપાગમત્, [Kannada] ಶನಕೈಸ್ತಮುಪಾಗಮತ್, [Malayalam] ശനകൈസ്തമുപാഗമത്, [Telugu] శనకైస్తముపాగమత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: