Analysis of “śamamamalamahāryamāryajuṣṭaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śamamamalamahāryamāryajuṣṭaṃ”—

  • śamam -
  • śama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • amalam -
  • amala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amalā (noun, feminine)
    [adverb]
    mal (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ahāryam -
  • ahārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ahāryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āryajuṣṭam -
  • āryajuṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āryajuṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āryajuṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Shama, Amala, Aharya, Aryajushta

Alternative transliteration: shamamamalamaharyamaryajushtam, samamamalamaharyamaryajustam, [Devanagari/Hindi] शमममलमहार्यमार्यजुष्टं, [Bengali] শমমমলমহার্যমার্যজুষ্টং, [Gujarati] શમમમલમહાર્યમાર્યજુષ્ટં, [Kannada] ಶಮಮಮಲಮಹಾರ್ಯಮಾರ್ಯಜುಷ್ಟಂ, [Malayalam] ശമമമലമഹാര്യമാര്യജുഷ്ടം, [Telugu] శమమమలమహార్యమార్యజుష్టం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: