Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śalākāmabhidadhuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śalākāmabhidadhuḥ”—
- śalākām -
-
śalākā (noun, feminine)[accusative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- dadhuḥ -
-
√dhā (verb class 1)[perfect active third plural]√dhā (verb class 2)[perfect active third plural]√dhā (verb class 3)[perfect active third plural]√dhā (verb class 4)[perfect active third plural]√dhe (verb class 1)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Shalaka, Abhi
Alternative transliteration: shalakamabhidadhuh, salakamabhidadhuh, [Devanagari/Hindi] शलाकामभिदधुः, [Bengali] শলাকামভিদধুঃ, [Gujarati] શલાકામભિદધુઃ, [Kannada] ಶಲಾಕಾಮಭಿದಧುಃ, [Malayalam] ശലാകാമഭിദധുഃ, [Telugu] శలాకామభిదధుః
Sanskrit References
“śalākāmabhidadhuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)