Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṃkhacakagadādharaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṃkhacakagadādharaḥ”—
- śaṅkha -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakaga -
-
√kag (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural]
- dā -
-
da (noun, masculine)[compound], [vocative single]da (noun, neuter)[compound], [vocative single]dā (noun, feminine)[nominative single]dā (noun, masculine)[instrumental single]
- adharaḥ -
-
adhara (noun, masculine)[nominative single]√dhṛ (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Shankha, Adhara
Alternative transliteration: shamkhacakagadadharah, samkhacakagadadharah, [Devanagari/Hindi] शंखचकगदाधरः, [Bengali] শংখচকগদাধরঃ, [Gujarati] શંખચકગદાધરઃ, [Kannada] ಶಂಖಚಕಗದಾಧರಃ, [Malayalam] ശംഖചകഗദാധരഃ, [Telugu] శంఖచకగదాధరః
Sanskrit References
“śaṃkhacakagadādharaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.12.5 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)