Analysis of “śṛṅgāranāṭakarasottamapānapātrīṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛṅgāranāṭakarasottamapānapātrīṃ”—

  • śṛṅgāra -
  • śṛṅgāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śṛṅgāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāṭaka -
  • nāṭaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāṭaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasottama -
  • rasottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pānapā -
  • pānapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pānapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pānapā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atrīm -
  • atrī (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shringara, Nataka, Rasottama, Panapa, Atri

Alternative transliteration: shringaranatakarasottamapanapatrim, srngaranatakarasottamapanapatrim, [Devanagari/Hindi] शृङ्गारनाटकरसोत्तमपानपात्रीं, [Bengali] শৃঙ্গারনাটকরসোত্তমপানপাত্রীং, [Gujarati] શૃઙ્ગારનાટકરસોત્તમપાનપાત્રીં, [Kannada] ಶೃಙ್ಗಾರನಾಟಕರಸೋತ್ತಮಪಾನಪಾತ್ರೀಂ, [Malayalam] ശൃങ്ഗാരനാടകരസോത്തമപാനപാത്രീം, [Telugu] శృఙ్గారనాటకరసోత్తమపానపాత్రీం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: