Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāntirbhavet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāntirbhavet”—
- śāntir -
-
śānti (noun, feminine)[nominative single]śānti (noun, masculine)[nominative single]
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Shanti
Alternative transliteration: shantirbhavet, santirbhavet, [Devanagari/Hindi] शान्तिर्भवेत्, [Bengali] শান্তির্ভবেত্, [Gujarati] શાન્તિર્ભવેત્, [Kannada] ಶಾನ್ತಿರ್ಭವೇತ್, [Malayalam] ശാന്തിര്ഭവേത്, [Telugu] శాన్తిర్భవేత్
Sanskrit References
“śāntirbhavet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.21.40 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.317.39 < [Chapter 317]
Verse 1.566.40 < [Chapter 566]
Verse 2.88.22 < [Chapter 88]
Verse 2.227.48 < [Chapter 227]
Verse 3.44.18 < [Chapter 44]
Verse 3.133.87 < [Chapter 133]
Verse 3.147.74 < [Chapter 147]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.59 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 1.55.48 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)