Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāntimān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāntimān”—
- śāntimān -
-
śāntimat (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shantimat
Alternative transliteration: shantiman, santiman, [Devanagari/Hindi] शान्तिमान्, [Bengali] শান্তিমান্, [Gujarati] શાન્તિમાન્, [Kannada] ಶಾನ್ತಿಮಾನ್, [Malayalam] ശാന്തിമാന്, [Telugu] శాన్తిమాన్
Sanskrit References
“śāntimān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.85.15 < [Chapter LXXXV]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 19: nāsārogavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.108.29 < [Chapter 108]
Verse 1.308.25 < [Chapter 308]
Verse 1.569.64 < [Chapter 569]
Verse 2.10.62 < [Chapter 10]
Verse 2.72.9 < [Chapter 72]
Verse 2.191.33 < [Chapter 191]
Verse 2.237.38 < [Chapter 237]
Verse 3.108.134 < [Chapter 108]
Verse 3.200.56 < [Chapter 200]
Verse 4.16.47 < [Chapter 16]
Verse 4.26.26 < [Chapter 26]
Verse 4.74.33 < [Chapter 74]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.3.151.21 < [Chapter 151]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)