Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śālipiṣṭakagandhaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śālipiṣṭakagandhaiśca”—
- śālipiṣṭa -
-
śālipiṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kagan -
-
√kag -> kagat (participle, masculine)[nominative single from √kag class 1 verb], [vocative single from √kag class 1 verb]
- dhaiś -
-
dha (noun, masculine)[instrumental plural]dha (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shalipishta, Kagat, Dha
Alternative transliteration: shalipishtakagandhaishca, salipistakagandhaisca, [Devanagari/Hindi] शालिपिष्टकगन्धैश्च, [Bengali] শালিপিষ্টকগন্ধৈশ্চ, [Gujarati] શાલિપિષ્ટકગન્ધૈશ્ચ, [Kannada] ಶಾಲಿಪಿಷ್ಟಕಗನ್ಧೈಶ್ಚ, [Malayalam] ശാലിപിഷ്ടകഗന്ധൈശ്ച, [Telugu] శాలిపిష్టకగన్ధైశ్చ
Sanskrit References
“śālipiṣṭakagandhaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.47 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)